PHÂN BIỆT TIẾNG TRUNG, TIẾNG HOA, TIẾNG ĐÀI LOAN

Giới thiệu về tiếng Trung Quốc và tiếng Hán

Tiếng Hán là gì?

Tiếng Hán là ngôn ngữ của dân tộc Hán ở Trung Quốc, thuộc hệ Hán – Tạng, có số lượng người sử dụng hàng đầu trên thế giới. Với văn tự ghi là chữ Hán (hay còn gọi là chữ Nho), tiếng Hán có hơn 50 ngàn đơn vị ký hiệu. Ngôn ngữ này khá khó học và mất thời gian để thành thạo.

Tiếng Tàu, tiếng Hoa và tiếng Trung Quốc

Tiếng Tàu chỉ là một lối nói khẩu ngữ và được sử dụng để nói dân dã. Tiếng Hoa là ngôn ngữ được sử dụng bởi cộng đồng người Hoa kiều ở một số nơi. Đây là biến thể của tiếng Hán khi có sự chia tách và hòa nhập của người Trung Quốc ở nước khác.

Tiếng Trung Quốc và việc học tiếng Trung

Gần đây, từ tiếng Trung và chữ Trung Quốc đã được sử dụng phổ biến trong giao tiếp tiếng Việt. Có nhiều trường đại học tại Việt Nam mở khoa Tiếng Trung Quốc với số lượng sinh viên đông đảo. Tuy nhiên, không có trường nào sử dụng tổ hợp “chữ Hán” khi giảng dạy. Điều này cho thấy tiếng Trung Quốc có sự thay đổi và khác biệt so với tiếng Hán truyền thống.

Sự khác biệt và sự liên kết giữa tiếng Trung Quốc và tiếng Hán

Tiếng Hán hiện đại đã có sự cách tân trong việc viết chữ, nhưng bản chất ngôn ngữ vẫn không thay đổi. Người Trung Quốc đã sử dụng chữ giản thể để đơn giản hóa việc viết (so với chữ phồn thể). Tuy nhiên, ngôn ngữ vẫn là tiếng Hán của dân tộc Hán.

Người Việt thường sử dụng tiếng Trung/ tiếng Trung Quốc để chỉ “ngôn ngữ đang được đa số người Trung Quốc sử dụng”. Khi nói đến việc học tiếng Trung, chúng ta thường hiểu là học tiếng Hán và văn hóa Trung Quốc thông qua chữ Hán. Mặc dù tiếng Hán có hạn chế so với tiếng Trung/ tiếng Trung Quốc trong việc sử dụng ngôn ngữ hiện đại, khi xác định ngôn ngữ dân tộc Hán, chúng ta sử dụng thuật ngữ tiếng Hán/chữ Hán.

Dĩ nhiên, chúng ta không cần loại bỏ các cách nói khác. Việc sử dụng tiếng Trung/ tiếng Trung Quốc hiện nay là để chỉ ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi bởi người Trung Quốc. Việc sử dụng cũng liên quan đến văn tự và văn hóa. Tuy nhiên, khi nói về ngôn ngữ của dân tộc Hán, chúng ta vẫn sử dụng thuật ngữ tiếng Hán/chữ Hán.

Đó là những khác biệt và sự liên kết giữa tiếng Trung Quốc và tiếng Hán. Nếu bạn quan tâm đến việc học tiếng Trung hoặc tiếng Hán, HEFC là trường đại học uy tín có chương trình giảng dạy sắp xếp kỹ để đáp ứng nhu cầu của sinh viên. Hãy truy cập HEFC để tìm hiểu thêm!

HEFC – Trường Đại học HEFC

Related Posts

Dịch Tên Sang Tiếng Trung

Các HỌ trong Tiếng Trung Theo thống kê, ở Việt Nam có khoảng 14 nhóm họ phổ biến, với đa số dân số mang những họ này….

Bỏ túi từ vựng tiếng Anh về tình yêu để “thả thính” crush

Bạn là một người yêu thích sự lãng mạn? Bạn muốn biết những câu “pickup line” (câu thả thính) để có thể “cưa đổ” trái tim người…

Cách xưng hô trong gia đình và thứ bậc, vai vế trong các gia đình Việt

Như đã biết, cách xưng hô trong gia đình Việt rất đa dạng và phong phú. Không giống như các nước Châu Mỹ hay Châu Âu, ngôn…

Cáo phó là gì? Ý nghĩa và nội dung bảng cáo phó

Một trong những việc cần thiết và quan trọng ngay sau khi ai đó qua đời là lập bảng cáo phó. Nhưng cáo phó là gì? Tại…

Tổng Hợp Các Câu Ngôn Ngữ Mạng Của Giới Trẻ Trung Quốc

Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về các câu ngôn ngữ mạng phổ biến của giới trẻ Trung Quốc. Khi lướt qua các…

[2023 CẬP NHẬP] Bảng chữ cái tiếng Việt chuẩn Bộ Giáo Dục mới nhất

Video bảng chữ cái mầm non Bảng chữ cái tiếng Việt là nền tảng quan trọng nhất để học tiếng Việt. Ở bài viết này, trường mầm…